Nombre de visites
Derniers sujets
» Ballade des vers qu'on ne finit jamais, poème d'Edmond Rostand, 1868-1918par Guy Rancourt Aujourd'hui à 0:22
» Tempus defuit (par Théo)
par Guy Rancourt Aujourd'hui à 0:12
» Etoiles filantes (par Yéfimia)
par Yéfimia Hier à 19:58
» Ombre, poème de Guillaume Apollinaire
par Guy Rancourt Hier à 0:55
» Petit sonnet tout gris (par dago)
par Guy Rancourt Hier à 0:53
» La dure journée du Chat (par dago)
par Lasource Mar 9 Mar - 19:00
» Cafétéria (par Aralf)
par Lasource Mar 9 Mar - 18:11
» Plage et sable (par Cathyleen)
par dago Mar 9 Mar - 16:59
» Réponse a ce cher Dago (par Lasource)
par Lasource Mar 9 Mar - 13:16
» La tentation.(par Yves-cqs)
par Cathyleen Mar 9 Mar - 13:09
» Douce mort (par Cathyleen)
par Cathyleen Mar 9 Mar - 12:01
» Deux bougies (par Yéfimia)
par YVES-CQS Mar 9 Mar - 11:39
» Horizon intérieur(par Lasource)
par Lasource Mar 9 Mar - 11:13
» Autant en emportent mes mots(réponse à sieur Dago).(par YVES-CQS)
par YVES-CQS Mar 9 Mar - 10:55
» Printemps (par Lasource)
par Yéfimia Mar 9 Mar - 10:47
» La nuit ( par Marie)
par Yéfimia Mar 9 Mar - 10:33
» Trouver des mots (par dago)
par Lasource Lun 8 Mar - 16:12
» Le jour où…(par Lasource)
par Lasource Lun 8 Mar - 15:27
» Journée de la femme (par Lasource)
par Lasource Lun 8 Mar - 15:08
» femmes je vous aime (pour la journnée de la femme)
par Marie Lun 8 Mar - 14:26
» Bonheur (par Agrippa)
par dago Lun 8 Mar - 10:20
» Instant intime de vacation.(par YVES-CQS)
par YVES-CQS Lun 8 Mar - 7:33
» La ville ( par Yéfimia)
par Marie Dim 7 Mar - 21:29
» Vos yeux.( par Cathyleen)
par Marie Dim 7 Mar - 21:03
» Requiem pour un site internet (par dago)
par Théo Dim 7 Mar - 19:48
» Toi et moi ... Et Venise (par Théo)
par Théo Dim 7 Mar - 19:43
» J'écris de Bernard LANZA, 1942-2009
par anita Dim 7 Mar - 16:35
» L’Eterna Voluttà de Valery Larbaud, 1881-1957
par Lasource Dim 7 Mar - 11:31
» Promenade d'un soir d'hiver (par Lasource)
par Lasource Dim 7 Mar - 11:08
» Légataires de l'Amour.(par YVES-CQS)
par YVES-CQS Dim 7 Mar - 5:12
» Pauvres européens ! (par dago)
par dago Sam 6 Mar - 19:15
» Temps de neige (par Al30)
par Lasource Sam 6 Mar - 18:52
» La langue, blason d’Eustorg de Beaulieu, 1495-1552,
par Lasource Sam 6 Mar - 18:45
» Mon ange(par Épervier)
par epervier Sam 6 Mar - 17:31
» Quand je serai... (espèce de pantoum) (par Al30)
par Al30 Sam 6 Mar - 11:47
» Ce monde (par Cathyleen)
par LOU Sam 6 Mar - 1:45
» Mon petit chat (par Fialyne)
par LOU Sam 6 Mar - 1:42
» La Douleur (par Paul)
par LOU Sam 6 Mar - 1:37
» Petite soeur (par Béatrice)
par LOU Sam 6 Mar - 1:32
» Je poème...(par Douceur)
par epervier Sam 6 Mar - 1:31
» Silence...(par Nada)
par LOU Sam 6 Mar - 1:29
» Ce soir...(par baudelarme)
par LOU Sam 6 Mar - 1:28
» Je n'ai plus que mon coeur !(par fanfan46)
par LOU Sam 6 Mar - 1:25
» La porte.(par Lou)
par LOU Sam 6 Mar - 1:20
» Nous savons ( par Yéfimia)
par LOU Sam 6 Mar - 1:19
» Prête-moi ...(par niam)
par LOU Sam 6 Mar - 1:16
» Chrysalide (par Squall-Estel)
par LOU Sam 6 Mar - 1:14
» Ma rencontre(par coolair)
par LOU Sam 6 Mar - 1:12
» Un sacré foutoir (par Pierre29)
par LOU Sam 6 Mar - 1:10
» Impuissances...(par Fanch)
par LOU Sam 6 Mar - 0:58
Rechercher
Qui est en ligne ?
Il y a en tout 4 utilisateurs en ligne :: 0 Enregistré, 0 Invisible et 4 Invités Aucun
Le record du nombre d'utilisateurs en ligne est de 17 le Sam 13 Fév - 9:47
Le Chemin du moulin par Sabine Sicaud
Page 1 sur 1 • Partager •
Le Chemin du moulin par Sabine Sicaud
Le Chemin du moulin
Embranchement. Le moulin me fait signe.
Ce n’est pas un moulin à vent
Mais ses ailes battent dans l’eau secrètement
Et ses canards sont blancs comme des cygnes.
Ses colombes ont l’air du Saint-Esprit. Son porche
A l’air de précéder une église. Au couchant
Sa fenêtre à meneaux flambe comme une torche.
Il n’a pas d’autre nom que le Moulin, pour le passant.
(Sabine Sicaud, To Speak, to Tell You ? : Poems, Boston, Black Widow Press/Commonwealth Books, Inc., 2009, p. 98))
Embranchement. Le moulin me fait signe.
Ce n’est pas un moulin à vent
Mais ses ailes battent dans l’eau secrètement
Et ses canards sont blancs comme des cygnes.
Ses colombes ont l’air du Saint-Esprit. Son porche
A l’air de précéder une église. Au couchant
Sa fenêtre à meneaux flambe comme une torche.
Il n’a pas d’autre nom que le Moulin, pour le passant.
(Sabine Sicaud, To Speak, to Tell You ? : Poems, Boston, Black Widow Press/Commonwealth Books, Inc., 2009, p. 98))

Guy Rancourt-

Nombre de messages: 700
Age: 61
Localisation: Le Bic (Rimouski) Québec
Emploi: Ex-prof de philo, retraité depuis août 2005
Loisirs: Balades dans la nature, cinéma, musique, cuisine, écriture, rire et rêver!
Date d'inscription: 07/11/2008
Re: Le Chemin du moulin par Sabine Sicaud
Que penser de cette anthologie bilingue où l'on nous promettait la traduction anglaise de presque tous les poèmes de Sabine Sicaud ?
Or, je suis un peu déçu car on reprend sensiblement la même anthologie-biographie qu'Odile Ayral-Clause avait publiée en 1996 : "Le rêve inachevé", et traduite en 2001 "The Shattered Dream" aux mêmes éditions "Les Dossiers d'Aquitaine" en additionnant sept autres poèmes puisés dans l'édition posthume de François Millepierres en 1958 Les Poèmes de Sabine Sicaud (2 poèmes), Poèmes d'enfant en 1926 (3 poèmes) et dans des anthologies (2 poèmes). Donc, une soixante de poèmes à peine sur les quelques 90 poèmes écrits par Sabine Sicaud. On est assez loin de la quasi-totalité des poèmes annoncés en publicité :
"THIS BILINGUAL VOLUME (...) PRESENTS FULLY ALMOST ALL OF SICAUD'S POETRY"!!!
Enfin, il y a toujours notre site qui offre gratuitement l'ensemble de la production poétique de cette jeune prodige...Il suffit d'un petit CLIC sur les "SITES AMIS" de LOU!
Or, je suis un peu déçu car on reprend sensiblement la même anthologie-biographie qu'Odile Ayral-Clause avait publiée en 1996 : "Le rêve inachevé", et traduite en 2001 "The Shattered Dream" aux mêmes éditions "Les Dossiers d'Aquitaine" en additionnant sept autres poèmes puisés dans l'édition posthume de François Millepierres en 1958 Les Poèmes de Sabine Sicaud (2 poèmes), Poèmes d'enfant en 1926 (3 poèmes) et dans des anthologies (2 poèmes). Donc, une soixante de poèmes à peine sur les quelques 90 poèmes écrits par Sabine Sicaud. On est assez loin de la quasi-totalité des poèmes annoncés en publicité :
"THIS BILINGUAL VOLUME (...) PRESENTS FULLY ALMOST ALL OF SICAUD'S POETRY"!!!
Enfin, il y a toujours notre site qui offre gratuitement l'ensemble de la production poétique de cette jeune prodige...Il suffit d'un petit CLIC sur les "SITES AMIS" de LOU!


Guy Rancourt-

Nombre de messages: 700
Age: 61
Localisation: Le Bic (Rimouski) Québec
Emploi: Ex-prof de philo, retraité depuis août 2005
Loisirs: Balades dans la nature, cinéma, musique, cuisine, écriture, rire et rêver!
Date d'inscription: 07/11/2008
Re: Le Chemin du moulin par Sabine Sicaud
c'est curieux mais je ne trouve pas ce texte extraordinaire et même, certains ici écrivent sur ce genre de thèmes à mon avis tout aussi bien...
Est-ce que je suis inculte ou est-ce seulement le style qui peut ne pas me correspondre?
Est-ce que je suis inculte ou est-ce seulement le style qui peut ne pas me correspondre?
Fanch-

Nombre de messages: 444
Age: 58
Localisation: Dijon
Date d'inscription: 07/02/2009
Re: Le Chemin du moulin par Sabine Sicaud
C'est une gamine qui l'a écrit avant de mourir, à 14 ans je crois... D'où la simplicité du langage, mais le talent perçait déjà. Il se peut que plus tard ce talent soit passé inaperçu...
_________________
"La poésie est l'instantané d'une illumination" (Pierre Emmanuel)
Bien amicalement.
Mona
Re: Le Chemin du moulin par Sabine Sicaud
Fanch a écrit:c'est curieux mais je ne trouve pas ce texte extraordinaire et même, certains ici écrivent sur ce genre de thèmes à mon avis tout aussi bien...
Est-ce que je suis inculte ou est-ce seulement le style qui peut ne pas me correspondre?
Je crois que les traductions de poèmes sont impitoyables ! Un poème est - à mon avis - le résultat d'une fusion indissociable entre le fond et la forme : rien d'étonnant, dès lors, que le passage d'une langue à l'autre trahisse soit la forme, soit le fond (et souvent les deux) de l'oeuvre originale.
J'ai tout de même trouvé dans ce poème une simplicité touchante et un souffle poétique. Mais il est vrai qu'il laisse un arrière-goût de frustration...
J.
Re: Le Chemin du moulin par Sabine Sicaud
je suis d'accord...
si tu pouvais le retrouver en Anglais...
C'est un peu ce que je ressens avec les textes de Shakespeare, quoique, Shakespeare, même en français...!
si tu pouvais le retrouver en Anglais...
C'est un peu ce que je ressens avec les textes de Shakespeare, quoique, Shakespeare, même en français...!
Fanch-

Nombre de messages: 444
Age: 58
Localisation: Dijon
Date d'inscription: 07/02/2009
Re: Le Chemin du moulin par Sabine Sicaud
Même déception pour moi en lisant ce poème !
A se demander s'il est bien de Sabine ?
Où sont ses belles images, cette communion avec la nature et cette légèreté de plume tout en finesse,que l'on ne retrouve pas ici ?
Je comprends ta déception, Guy !
A se demander s'il est bien de Sabine ?
Où sont ses belles images, cette communion avec la nature et cette légèreté de plume tout en finesse,que l'on ne retrouve pas ici ?
Je comprends ta déception, Guy !
Re: Le Chemin du moulin par Sabine Sicaud
Sous cette allure un peu simplette ce texte me parait, peut être pas génial, mais très travaillé, il me fait penser à certains vers d'Edmond Rostand en particulier le texte d'ouverture de Chantecler dans lequel l'accent est mis sur la mise en vers (avec beaucoup d'enjambements voulus pour qu'il y ait deux rythmes superposés) d'une prose qui paraitrait autrement ... prosaique (LOL), ce n'est pas du tout facile à faire, loin de là ! Qu'en pensez vous ?
_________________
Frêres humains qui après nous vivez .. (VILLON)
Re: Le Chemin du moulin par Sabine Sicaud
Fanch, je suis entièrement en accord avec toi. Ce poème est loin d'être le meilleur de Sabine.
J. Fabre, c'est l'original et non la traduction anglaise qu'en fera Chapiro!
J'ai reproduit ce poème car c'est le seul que je n'avais pas pu trouver encore! (rires)
Mona a raison, il faut se rappeler que ce poème a été composé par un enfant d'âge d'à peine 13 ou 14 ans!
J. Fabre, c'est l'original et non la traduction anglaise qu'en fera Chapiro!
J'ai reproduit ce poème car c'est le seul que je n'avais pas pu trouver encore! (rires)
Mona a raison, il faut se rappeler que ce poème a été composé par un enfant d'âge d'à peine 13 ou 14 ans!


Guy Rancourt-

Nombre de messages: 700
Age: 61
Localisation: Le Bic (Rimouski) Québec
Emploi: Ex-prof de philo, retraité depuis août 2005
Loisirs: Balades dans la nature, cinéma, musique, cuisine, écriture, rire et rêver!
Date d'inscription: 07/11/2008
Re: Le Chemin du moulin par Sabine Sicaud
13 ou 14 ans!!
alors, je retire ce que j'ai dit...car c'est le manque de maturité qui me gênait et qui est fréquent chez certains romantiques, même adultes...
alors, je retire ce que j'ai dit...car c'est le manque de maturité qui me gênait et qui est fréquent chez certains romantiques, même adultes...
Fanch-

Nombre de messages: 444
Age: 58
Localisation: Dijon
Date d'inscription: 07/02/2009
Re: Le Chemin du moulin par Sabine Sicaud
Mais ce n'est pas du tout une écriture courante chez une enfant de quatorze ans !
Ses colombes ont l’air du Saint-Esprit. Son porche
A l’air de précéder une église. Au couchant
Sa fenêtre à meneaux flambe comme une torche.
c'est très élaboré au contraire avec un vocabulaire raffiné ! Je ne dis pas ça par admiration béate, bien sur ce n'est pas l'un des meilleurs, mais quel talent pour une enfant !!!
Ses colombes ont l’air du Saint-Esprit. Son porche
A l’air de précéder une église. Au couchant
Sa fenêtre à meneaux flambe comme une torche.
c'est très élaboré au contraire avec un vocabulaire raffiné ! Je ne dis pas ça par admiration béate, bien sur ce n'est pas l'un des meilleurs, mais quel talent pour une enfant !!!
_________________
Frêres humains qui après nous vivez .. (VILLON)
Re: Le Chemin du moulin par Sabine Sicaud
Dernière petite remarque.
Ce poème est l'un des 3 plus courts de Sabine avec "Le Chemin du chêne" (8 vers) et "La Chanson du petit caillou" (7 vers). Le problème inhérent à tous ces courts poèmes, c'est qu'ils ne sont que des esquisses ou des croquis...Ça ressemble aux courts fragments retrouvés dans "Feuilles de carnet". On reste toujours un peu sur notre faim mais c'est mieux que rien du tout !
Marcek, à ta question :
"A se demander s'il est bien de Sabine ?"
C'est drôle car, c'est EXACTEMENT la même remarque qui m'est venue à l'esprit en le lisant pour la première fois...
Je complète mes recherches sur ce sujet et te répondrai plus tard.
Ce poème est l'un des 3 plus courts de Sabine avec "Le Chemin du chêne" (8 vers) et "La Chanson du petit caillou" (7 vers). Le problème inhérent à tous ces courts poèmes, c'est qu'ils ne sont que des esquisses ou des croquis...Ça ressemble aux courts fragments retrouvés dans "Feuilles de carnet". On reste toujours un peu sur notre faim mais c'est mieux que rien du tout !
Marcek, à ta question :
"A se demander s'il est bien de Sabine ?"
C'est drôle car, c'est EXACTEMENT la même remarque qui m'est venue à l'esprit en le lisant pour la première fois...
Je complète mes recherches sur ce sujet et te répondrai plus tard.

Guy Rancourt-

Nombre de messages: 700
Age: 61
Localisation: Le Bic (Rimouski) Québec
Emploi: Ex-prof de philo, retraité depuis août 2005
Loisirs: Balades dans la nature, cinéma, musique, cuisine, écriture, rire et rêver!
Date d'inscription: 07/11/2008
Re: Le Chemin du moulin par Sabine Sicaud
Guy Rancourt a écrit: [...]
J. Fabre, c'est l'original et non la traduction anglaise qu'en fera Chapiro!J'ai reproduit ce poème car c'est le seul que
je n'avais pas pu trouver encore! (rires)
Ooups !
Cela dite, je suis assez d'accord avec Dago. Indépendamment de l'âge de Sabine, je trouve ce poème touchant par sa simplicité même.
J.
Re: Le Chemin du moulin par Sabine Sicaud
Mais voyons Jacques...tu es loin d'être con...
Distrait, peut-être, mais SÛREMENT pas con!
Bon week-end!
Distrait, peut-être, mais SÛREMENT pas con!
Bon week-end!


Guy Rancourt-

Nombre de messages: 700
Age: 61
Localisation: Le Bic (Rimouski) Québec
Emploi: Ex-prof de philo, retraité depuis août 2005
Loisirs: Balades dans la nature, cinéma, musique, cuisine, écriture, rire et rêver!
Date d'inscription: 07/11/2008
Permission de ce forum:
Vous pouvez répondre aux sujets dans ce forum












